The writer’s corner
Dark and lonely for the most part. to avoid exploding? to live peacefully? i don’t have the answer. I sit at my desk, trying. To unveil some clarity. A necessity. I lose myself at sea because it’s all that’s left for me. Lines only start to make sense when sharp and obsidian. Rain often adds to it. A cliché, certainly. But as long as i manage to create, I won’t mind it. I am married to it and will never divorce it. Like tree leaves, the ink will keep on falling and the paper on growing. Until I decide to stand up and leave.
Le coin de l’écrivain
Sombre et solitaire. pour éviter l’implosion ? Ou vivre paisiblement ? Je n’ai pas la réponse. Je m’assieds à mon bureau espérant trouver une certaine clarté. Par nécessité. Je me perds en mer parce qu’elle est tout ce qu’il me reste. Les lignes font sens aiguës et obsidiennes. La pluie aussi. Un cliché, oui. tant que je parviens à créer, ça ne me dérange pas. J’y suis mariée et le resterai. comme les feuilles, l’encre continuera à tomber et le papier à s’entasser. Jusqu’à ce que je décide de me lever et de m’en aller.